Jump to content
Black Chicken Studios Forums

Ang Kuwaderno ng Lontok sa 1658 / Lontok's Notebook in 1658


Rhialto
 Share

Recommended Posts

Author's Note: As part of my efforts to learn Tagalog (today I learned a word meaning Ishvara - Bathala), I have decided to write some Tagalog story here. I will provide a translation into English after each line.

Araw ng Bata na Anak - 1658

Day of the young child [Juvenalia] - 1658

Taga bansa ng mga naga ang pamilya ko.

My family is from a dragons' nation.

Nakatira sa lungsod ng Mineta kami.

Some of us live in the city of Mineta.

Mag-aaral ang agham sa Academagia ako.

I will study Science at the Academagia.

Nakatira sa Pamantasan ng Godina ako.

I live in Godina's University.

Si Miya Hikari ang guro at kaibigan ako.

Miya Hikari is my teacher and friend.

Mas matanda si Miya kaysa sa akin, pero mas maikli si Miya kaysa sa akin - at maikli ako!

More old is Miya than I am, but more short than I am is Miya - and I am short!

Si Miya ang maginoo, pero may ang isang pamaypay siya.

Miya is a noble, but she has [only] one fan.

Taga bansa ng mga naga ang pamilya niya.

Her family is from a dragons' nation.

May ang itong bughaw na kuwaderno ko.

I have this blue notebook.

Link to comment
Share on other sites

Una ng Athonos

First of Athonos

May ako ng anim na klase.

I have six classes.

Nag-aaral ako ng palatuusan.

I am studying arithmetic.

Nag-aaral ako ng tugtugin.

I am studying music.

Nag-aaral ako ng palakasan.

I am studying athletics.

Si Leo Massioti ang guro ng palakasan ko.

Leo Massioti is my athletics teacher.

Siya ang guro ng palakasan si Miya noon sa nakaraang taon.

He was Miya's athletics teacher last year.

Nag-aaral ako ng salamangka ng tugtugin.

I am studying the magic of music [incantation].

Nag-aaral ako ng dalubhayupan.

I am studying zoology.

Nag-aaral ako ng agham ng mga halaman.

I am studying the science of plants [botany].

Dahil mas matanda si Miya kaysa sa akin, nag-aaral sa naiba mga klase siya.

Since more old is Miya than I am, she studies in different classes

Nag-aaral si Miya at ako ng mga talahuluganan ng amin.

Miya and I are studying our dictionaries.

Edited by Rhialto
I was too influenced by Latin.
Link to comment
Share on other sites

Pangalawang araw ng Athonos

Second day of Athonos

Gusto si Miya akong mag-aral araw-araw, pero ang hindi mabuti guro siya.

Miya wants me to study every day, but she is not a good teacher.

gusto si Miya na manood ng rimbal araw-araw, at gusto niyang na maglaro ng rimbal araw-araw, pero puwede hindi niyang mag-aral araw-araw - at ayaw niyang mag-aral araw-araw.

Miya wants to watch rimbal every day, and she wants to play rimbal every day, but she cannot study every day - and she does not want to study every day.

Mag-aaral ako araw-araw.

I will study every day.

Link to comment
Share on other sites

Ikatlong araw ng Athonos

Third Day of Athonos

may ng kaibigan si Miya.

Miya has a friend.

Zorzi ang pangalan niya.

Zorzi is his name.

Maliit siya, pero mas matangkad siya kaysa sa akin.

He is short, but he is taller than I am.

Nag-aaral nasa loob ng Aklatan ng Mahabang Lilim sina Miya at Zorzi, pero nag-aral nasa labas ng Aklatan ng Mahabang Lilim kami.

Miya and Zorzi study in the Library of Long Shade, but we all studied outside the Library of Long Shade.

Nag-aral nasa loob ng Aklatan ng Ipinagbibili kami.

We all studied in the Library for Sale [Venalicium].

Dahil naglaro nasa ibabaw (at nasa itaas) ng matangkad na hapag si Zorzi, nag-aral nasa ilalim ng matangkad na hapag si Miya at ako.

Since Zorzi played upon (and above) the tall table, Miya and I studied below the tall table.

Gusto mag-aral ko ang dalubhayupan, pero gusto ko ng mag-aral ng Eluminian.

I like to study zoology, but I want to study Eluminian.

Ayaw ko ng mag-aral ang palakasan, at puwede ayaw ko ng mag-aral ng Bassan.

I do not like to study athletics, and I cannot want to study Bassan.

Puwede ayaw ko ng mag-aral ang Bassan.

I cannot like to study Bassan.

Link to comment
Share on other sites

Ikaapat na araw ng Athonos

Fifth Day of Athonos

Itong umaga, hindi nagbukas ako pintuan ng kuwarto ko pero nagbukas si Miya pintuan ng kuwarto ko.

This morning, I did not open my bedroom's door because Miya opened my bedroom's door.

Nagtanong niya ko tungkol sa mga klase ko at nagtanong niya ko tungkol sa taga-saan ako.

She questioned me about my classes and she questioned me about whence I am.

Nagtanong ako siya tungkol sa kaibigan niya na si Zorzi at nagtanong ako siya tungkol sa isang susi ng Aklatan ng Mahabang Lilim.

I questioned her about her friend Zorzi and I questioned her about one key to the Library of Long Shade.

"Wala akong susi ng Aklatan ng Mahabang Lilim!"

"I have no key to the Library of Long Shade!"

Noon umalis niya ko.

Then she left me.

Nag-aaral ba si Miya wika ko?

Is Miya studying my language?

O nag-aral ba niya wika ko?

Or did she study my language?

Puwede magbasa ba niya itong bughaw na kuwarderno?

Can she read this blue notebook?

O puwede magbasa ba niya itim na mga kuwarderno ko?

Or can she read my black notebooks?

Magtatanong ako ng Guro Massioti tungkol sa binibini Hikari.

I will question Teacher Massioti about Young Lady Hikari.

Nag-aral nasa loob ng Aklatan ng Ipinagbibili ako ng salamangka ng tugtugin.

I studied magic of music [incantation] in the Library for Sale [Venalicium].

Link to comment
Share on other sites

Ikaanim na araw ng Athonos.

Nag-aral nang bahagyang ako dahil nagpulong ako ni Guro Masioti.

I studied slightly because I met Teacher Massioti.

Nagbasa nasa labas ng tanggapan siya ako tungkol sa salamangka ng tugtugin hanggang nagpulong si Guro Massioti akin.

I read about magic of music [incantation] outside his office until Teasher Massioti met me.

Nagtanong ako ni Guro Massioti tungkol kay Miya.

I questioned Teacher Massioti about Miya.

Dahil naglalaro nang mahusay si Binibini Hikari ng rimbal, ayaw si Guro Massioti magtanong ni Miya tungkol buhay siya.

Since Young Lady Hikari plays skillfully rimbal, Teacher Massioti does not want to ask Miya about her life.

Pero nagpakilala si Guro Massioti akin kay Guro Sido.

But Teacher Massioti introduced me to Teacher Sido.

Nagtanong nasa labas ng tanggapan ng Guro Sido si Guro Sido akin.

Inside Teacher Sido's office Teacher Sido questioned me.

"Taga-saan ang lolo ko? Ano ang pangalang mo?"

"Whence is thy grandfather? What is thy name?"

Nagtanong ako ni Guro Sido.

I questioned Teacher Sido.

"Nasa loob ni Academagia ilan mga tao puwede magsalita ng wika ko?"

"In Academagia, how many people can speak my language?"

"Limang tao."

"Five people."

Nagtanong si Guro Sido akin, pero nagtrabaho ako nasa labas ni Acadeamgia nasa loob ng bukid.

Teacher Sido questioned me, but I worked outside the Academagia in a cultivated field.

Nasa loob ni Academagia, sino ang nagsasalita ng wika ko?

In Academagia, who speaks my language?

Nasa loob ni Academagia, sino ang puwede magbasa ng wika ko?

In Academagia, who can read my language?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...